Культура и искусство

Был ли Антонио дель Поллайоло архитектором в Риме эпохи Возрождения?

22 июня 2026 г.Николай Вертушкин6 мин

Джорджо Вазари в своих «Жизнеописаниях» утверждал, что Антонио дель Поллайоло (ок. 1431, Флоренция – 1498, Рим) спроектировал Бельведерский дворец в Ватикане. Однако современная критика отвергает это заявление, не признавая флорентийского художника архитектором. Автор данной статьи, напр

Antonio del Pollaiolo

Джорджо Вазари в своих «Жизнеописаниях» утверждал, что Антонио дель Поллайоло (ок. 1431, Флоренция – 1498, Рим) спроектировал Бельведерский дворец в Ватикане. Однако современная критика отвергает это заявление, не признавая флорентийского художника архитектором. Автор данной статьи, напротив, предоставляет документальные доказательства. В другой статье того же журнала я представил рисунок из Ватиканской апостольской библиотеки, где флорентийский мастер, используя свойственный Возрождению криптический язык, заявляет о проектировании реконструкции монастыря Санта-Кьяра в Урбино. Эта реконструкция была заказана Федерико да Монтефельтро в память о его покойной жене, там же и похороненной. Примечательно, что структура монастыря, с двумя расходящимися крыльями, совпадает с первоначальной планировкой Бельведерского дворца в Ватикане, что подтверждается также рисунком Леонардо да Винчи, который проживал там в 1513 году.

Антонио дель Поллайоло, мастер в Риме конца XV века

В последние дни 1499 года, когда уже начинались празднования в честь наступления нового столетия, было напечатано стихотворение в терцинах по образцу Данте, в котором анонимный миланский художник-перспективист призывал Леонардо да Винчи приехать в Рим, чтобы осмотреть античные реликвии. Поэма называлась «Римские античные перспективы» (Antiquarie Prospectiche Romane), и её инкунабула хранится сегодня в Библиотеке Казанатенсе в Риме, а рукопись — в Мюнхене. Я неоднократно утверждал, что этим анонимным художником был Донато Браманте, который обратился к Леонардо с просьбой – зашифрованной как по содержанию, так и по языку – прибыть в Вечный город и создать мраморный бюст их общего учителя Антонио дель Поллайоло, умершего в 1498 году, для установки на его гробнице в церкви Сан-Пьетро-ин-Винколи.

Переписка между Браманте и Леонардо

В этой связи я приводил в другом месте документальное доказательство авторства Донато Браманте, основанное на правильном толковании терцины: «Montecauallo ancor non l’agio scosso / cheui son doi gran dei dicati al fiume / di tal bonta che dire apena il posso» (буквально: «Монтекавалло я ещё не расшевелил / ибо там два великих божества, посвящённых реке / такой доброты, что едва могу сказать»). Это означает: «Я ещё не смог начать работы над Дворцом Канцелярии, задействовав Антонио да Монтекавалло, потому что рядом с церковью Санта-Мария-сопра-Минерва есть две огромные римские статуи, которые нужно выкопать». Монте Кавалло – это Квиринальский холм, который не мог бы «потрясти» даже сам Геркулес. «Расшевелить коня» означает заставить его работать. Браманте говорит: «Я не смог заставить Монтекавалло работать над Дворцом Канцелярии, потому что из земли появились две огромные статуи, которые мы должны сначала выкопать» (речь идёт о статуях Тибра, ныне в Лувре, и Нила, ныне в Ватикане).

Исполнителем работ Браманте в Риме был Антонио да Монте Кавалло; таким образом, это выражение относится не к месту, а к человеку. Следовательно, авторство Браманте в поэме подтверждено документально. Браманте, будучи архитектором и художником, но не скульптором, просил вмешательства Леонардо, чтобы поднять художественный уровень того скромного надгробия, расположенного в нише Сан-Пьетро-ин-Винколи. Впрочем, просьба изготовить мраморный бюст Поллайоло легко расшифровывается в поэме: «Ибо из мрамора ты с сердцем создаешь» (Po’ che di marmo fa vinci un col core).

Палаццо Колонна, ранее Палаццо Санти Апостоли. Рим

Палаццо Колонна, ранее Палаццо Санти Апостоли. Рим

Палаццо Карафа-Браски. Рим

Палаццо Карафа-Браски. Рим

Палаццо Апостольской Канцелярии, ранее Палаццо Сан-Джорджо. Рим

Палаццо Апостольской Канцелярии, ранее Палаццо Сан-Джорджо. Рим

Как найти архитектурные работы Антонио дель Поллайоло?

Эта поэма служит источником для выявления римских дворцов, где работал Поллайоло, упомянутых Браманте именно для подчеркивания его архитектурной деятельности. Первая терцина, относящаяся к римскому дворцу, где, вероятно, работал Антонио дель Поллайоло, гласит: «У генуэзской шляпы некий Аполлон / Который колчан за спину отбросил / С расслабленным луком, потухшим, слабым и вялым». В дворце, где проживал генуэзский кардинал Паоло ди Кампофрегозо, находится Аполлон, отбросивший колчан за спину, с ослабленным, потухшим, слабым и вялым луком. Речь идёт об Аполлоне Бельведерском, который в период 1486-1488 годов был перенесён из Сан-Пьетро-ин-Винколи, где был найден, во дворец Санти Апостоли, ныне Палаццо Колонна. «Генуэзская шляпа» указывает на кардинальское достоинство Паоло ди Кампофрегозо, который между 1486 и 1488 годами проживал в Палаццо деи Санти Апостоли, в крыле, доступном для командитария и его соратника Джулиано делла Ровере. Браманте хотел напомнить об этом двухлетнем периоде, когда во время работ в Палаццо деи Санти Апостоли туда был перенесён Аполлон Бельведерский. Стоит отметить, что у Аполлона Бельведерского нет ни лука, ни колчана, описанных в поэме: Браманте иносказательно отождествляет Антонио дель Поллайоло со скульптурой, говоря, что тот «отбросил колчан за спину», в том смысле, что его художественная деятельность завершилась со смертью, символизируемой «потухшим луком».

Антонио дель Поллайоло как архитектор в Риме: между фактами и гипотезами

Вполне вероятно, что тот же архитектор руководил работами в Базилике и Палаццо. Вазари приписывает проект клуатра Сан-Пьетро-ин-Винколи Джулиано да Сангалло, но это утверждение не имеет документальных подтверждений. Фраза «некий Аполлон» (Un certappollo) имеет созвучие, почти синкопу, с именем «Антон Полли» из пяти терцин поэмы, посвящённых надгробному памятнику Сикста IV, работе Антонио дель Поллайоло; в связи с этим их включение в поэму, посвящённую античным произведениям, не может быть без конкретной мотивации.

Леонардо да Винчи. Рисунок Бельведерского дворца в Ватикане, выполненный во время его пребывания в 1513 году

Леонардо да Винчи. Рисунок Бельведерского дворца в Ватикане, выполненный во время его пребывания в 1513 году

Антонио дель Поллайоло. Рисунок, в котором он заявляет о своем авторстве проекта реконструкции монастыря Санта-Кьяра в Урбино. Кодекс Урбинате Латино 1397, Апостольская библиотека Ватикана

Антонио дель Поллайоло. Рисунок, в котором он заявляет о своем авторстве проекта реконструкции монастыря Санта-Кьяра в Урбино. Кодекс Урбинате Латино 1397, Апостольская библиотека Ватикана

Леонардо да Винчи. Мраморный бюст Антонио дель Поллайоло, установленный на его гробнице в Сан-Пьетро-ин-Винколи

Леонардо да Винчи. Мраморный бюст Антонио дель Поллайоло, установленный на его гробнице в Сан-Пьетро-ин-Винколи

От написанных стихов к архитектуре

Далее, в поэме читаем: «И в доме Сан-Джорджо Минерва / Которая заставляет мое сердце застывать / С той, что в Сан-Марко, равным хранит», то есть: «Во дворце Сан-Джорджо есть Минерва, на которую глядя, мое сердце замерзает, и коллекция искусства, равная той, что у кардинала Сан-Марко». В поэме упоминается Палаццо Сан-Джорджо, ныне Апостольская Канцелярия. Согласно недавним исследованиям, дворец до вмешательства Браманте имел две различные структурные основы: одну примитивную с ломбардо-венецианскими элементами и промежуточную, близкую к флорентийскому стилю альбертианского Палаццо Ручеллаи. По заказу куриального круга Джулиано делла Ровере, Антонио дель Поллайоло, как уже упоминалось, спроектировал Бельведерский дворец Иннокентия VIII. Хорошо подтверждённые связи Поллайоло с Джулиано делла Ровере и с Раффаэле Риарио, владельцем Палаццо Сан-Джорджо, позволяют предположить участие флорентийского архитектора-художника в строительстве фасада будущего Палаццо делла Канцеллерия Апостолика, что подтверждается изысканностью окон, указывающей на всесторонние знания в архитектуре и изобразительном искусстве.

Связи Антонио дель Поллайоло

Непосредственно перед пятью терцинами поэмы, посвящёнными надгробному памятнику Папы Сикста IV работы Антонио дель Поллайоло, читаем: «Здесь мастропасквилле непарный / От камня оттолкнул врага своего в воздух / Это тот, кто уничтожил Гериона». Речь идёт о знаменитой статуе Пасквино, установленной сбоку от Палаццо Карафа, ныне Палаццо Браски, после реставрации XVIII века. В эпоху Возрождения считалось, что скульптурная группа изображает борьбу Геракла и Антея – тему, очень любимую Антонио дель Поллайоло. На самом деле это римская копия с греческого оригинала, изображающая Агамемнона, держащего на руках тело Патрокла, но в тогдашнем понимании это могло восприниматься как отсылка к Поллайоло. Флорентийский художник, муза Платоновской академии, создал множество изображений Геракла, мифологического героя, который, согласно этому философскому течению, символизировал победу добродетели над низменными страстями. Терцина, вероятно, призвана напомнить о переделке фасада Палаццо Карафа-Браски – выполненной в конце XV века – на углу которого была установлена статуя Пасквино, по всей видимости, в честь проектировщика реставрации. Устоявшиеся связи Антонио дель Поллайоло с неаполитанским двором (Карафа были из Неаполя) и его окружением через герцога Урбино делают эту гипотезу ещё более правдоподобной.

Массимо Джионтелла